El Olmo
El Olmo
Ko man dosi mamulite, par muzigu dzivošanu
Ko man dosi mamulite, par muzigu dzivošanu
Izplaukst zelta abelite un ka rita migla skan
Izplaukst zelta abelite un ka rita migla skan
Ko tas dos tev mamulite, ka tavs delinš nenomirst
Ko tas dos tev mamulite, ka tavs delinš nenomirst
Atbildes nav
Tikai veja notric ozolišu birzs
Veja notric ozolišu birze
Tikai koki savikšas uz rudeni
Koki savikšas uz rudeni
Atbildes nav
Izškid visi mani joki, Visi joki gludeni
Izškid visi mani joki, Visi joki gludeni
Atbildes nav
Tikai kajas drošak savu zemi min
Kajas drošak savu zemi min
Tapec draugi ka man klajas
Itneviens lai neuzzin
Tapec draugi ka man klajas
Itneviens lai neuzzin
¿Qué puedes darme Madre Querida
Para que viva para siempre? (bis)
El manzanito dorado florece
Y se expande como el sonido en la bruma matutina (bis)
¿Qué puede darte él, Madre Querida
Para que tu hijito no muera? (bis)
No existe respuesta
Sólo el bosque de robles se estremece al viento
El bosque de robles se estremece al viento
Sólo los árboles se visten de otoño
Los árboles se visten de otoño.
No existe respuesta
Todo mi humor se esfuma
Toda broma pierde su gracia
No existe respuesta
Sólo nuestros pies apisonan con seguridad la tierra
Nuestros pies apisonan con seguridad la tierra
Por tanto, amigos, no permitan que nadie
Sepa como me siento (bis)
The Elm Dance
What will you give to me mother dear,
for eternal life (bis)
The little golden apple tree blooms,
and rings out like morning mist (bis)
What does it give to you mother dear,
that your little son doesn't die (bis)
There is no reply
Only the grove of oak trees trembles in the wind
The grove of oak trees trembles in the wind
Only the trees put on their autumn leaves
The trees put on their autumn leaves
There is no reply
All my humour dissolves, All jokes fall flat
All my humour dissolves, All jokes fall flat
There is no reply
Only our feet all the more surely trample our earth
Our feet all the more surely trample our earth
Therefore, friends, how I am feeling
let no-one know (bis)
letra: http://gaia.iinet.net.au/
Traducción al español: Milena Herrera








